Conditions générales de vente de la société Obermaier Bäder München GmbH pour la boutique en ligne

Aller aux conditions générales

Aller à Information sur le droit de rétractation et formulaire de rétractation

Aller à l'information client

Aller à la résolution des litiges en ligne

§ 1 Généralités, champ d'application

(1) Les présentes conditions générales de vente (ci-après : " CGV ") s'appliquent à toutes les relations commerciales entre la société Obermaier Bäder München GmbH, représentée par le gérant Josef Obermaier, Salvatorstraße 2, 80333 Munich, tél. : +49 (89) 242 088-0, fax : +49 (89) 242 088 20, e-mail : mail(at)obermaier.de (ci-après : " Obermaier "), et ses clients (ci-après : " clients "), en ce qui concerne les marchandises ou prestations présentées par Obermaier dans sa boutique en ligne.

(2) Les CGV d'Obermaier s'appliquent exclusivement. Des CGV différentes, contraires ou complémentaires de l'acheteur ne font partie du contrat que dans la mesure où Obermaier a expressément approuvé leur validité. Cette exigence d'accord s'applique dans tous les cas, en particulier si Obermaier, en connaissance des CGV de l'acheteur, devait effectuer la livraison à ce dernier sans réserve.

(3) Le client est un consommateur lorsqu'il conclut un acte juridique dans un but qui ne peut être imputé ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (cf. § 13 BGB). En revanche, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (cf. § 14 BGB).

§ 2 Conclusion du contrat

(1) Le client peut choisir parmi la gamme de produits d'Obermaier, en particulier les équipements de salle de bain et les vêtements (par ex. savons ou serviettes), et les rassembler dans ce que l'on appelle un panier en cliquant sur le bouton "ajouter au panier". En cliquant sur le bouton "commande payante", le client fait une demande ferme d'achat des marchandises se trouvant dans le panier. Avant d'envoyer la commande, le client peut à tout moment modifier et consulter les données. La demande ne peut toutefois être soumise et transmise que si le client a accepté les présentes conditions contractuelles en cliquant sur le bouton "Accepter les CGV" et les a ainsi intégrées dans sa demande.

Obermaier envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau mentionnée et que le client peut imprimer via la fonction "Imprimer". L'accusé de réception automatique documente uniquement le fait que la commande du client a été reçue par Obermaier et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu qu'au moment de la remise de la déclaration d'acceptation par Obermaier, qui est envoyée par un e-mail séparé ("confirmation de commande").

(2) Les catalogues envoyés par Obermaier, les descriptions de produits ou les produits présentés dans la boutique en ligne www.obermaier.de ne constituent pas une offre au sens juridique du terme, mais uniquement ce que l'on appelle une invitatio ad offerendum, c'est-à-dire une invitation au client à faire une offre.

§ 3 Disponibilité des marchandises

(1) Si, au moment de la commande du client, aucun exemplaire du produit choisi par ce dernier n'est disponible, Obermaier en informe immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit n'est durablement pas disponible, Obermaier s'abstient de toute déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.

(2) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, Obermaier en informera également le client sans délai dans la confirmation de commande.

§ 4 Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété d'Obermaier jusqu'à leur paiement intégral.

§ 5 Prix ; expédition et frais de port

(1) Tous les prix indiqués par Obermaier comprennent la TVA légale en vigueur.

(2) Il n'y a pas de frais de livraison si le montant de la commande est égal ou supérieur à 50,00€ et si la livraison est effectuée en Allemagne.

Exception : pour les baignoires, les frais d'expédition sont calculés en fonction des dépenses ou envoyés en port dû.

(3) En dessous de 50,00 € de commande, les frais d'envoi en Allemagne sont facturés à 4,50 €. Exception : pour les baignoires, les frais d'expédition sont calculés par une entreprise de transport en fonction du travail effectué ou sont envoyés en port dû.

(4) Les frais de port pour les autres pays sur demande.

§ 6 Modalités de paiement

(1) Le client dispose des modalités de paiement suivantes, :

- Paiement par carte de crédit (Visa, MasterCard, AMEX) ainsi que PayPal, Apple Pay, Google Pay et autres modes de paiement pris en charge par Stripe.

Si vous payez par carte de crédit VISA ou MasterCard, vous devez saisir votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration et le code de sécurité à trois chiffres. Votre code de sécurité fournit une sécurité supplémentaire lors du paiement en ligne et se compose généralement des trois derniers chiffres du numéro figurant au dos de la carte de crédit. Le code de sécurité peut se trouver à différents endroits, selon la société de cartes de crédit, mais il est généralement imprimé sur le champ de signature.

3-D Secure est une norme qui donne une sécurité supplémentaire aux paiements en ligne par carte de crédit. La norme 3-D Secure est utilisée par Visa et MasterCard. Les procédures 3-D Secure sont également connues sous le nom de Verified by Visa (Visa) et MasterCard Secure Code (MasterCard).

- Paiement par giropay ou eps

Avec giropay, vous payez simplement, rapidement et en toute sécurité par virement en ligne avec PIN et TAN.

Nous vous redirigeons directement vers les services bancaires en ligne de votre banque ou de votre caisse d'épargne. Veuillez tenir votre

Les données d'accès à la banque en ligne sont prêtes pour effectuer le paiement.

(2) Le client est libre de venir chercher les marchandises directement chez Obermaier, à son siège social, contre paiement en espèces. Il va de soi que dans ce cas, les frais de livraison ne sont pas facturés.

§ 7 Conditions de livraison

(1) La livraison est effectuée par un service de colis, à l'adresse de livraison indiquée par le client.

(2) Le délai de livraison des marchandises est d'environ 5 jours ouvrables, le délai de livraison ne commençant qu'à partir de la réception de l'argent par Obermaier.

§ 8 Informations sur le droit de rétractation pour les consommateurs & formulaire de rétractation

Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes, le consommateur étant toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante :

A. Information sur le droit de rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers désigné par vous et qui n'est pas le transporteur, avez pris possession de la dernière marchandise. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (Obermaier Bäder München GmbH, Salvatorstraße 2, 80333 München,

49 (89) 242 088-0, Fax : +49 (89) 242 088 20, E-Mail : mail(at)obermaier.de) au moyen d'une déclaration claire (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou e-mail) de votre décision de révoquer ce contrat. Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les biens sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge. Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

Exclusion ou extinction prématurée du droit de rétractation

Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de fourniture de biens susceptibles de se détériorer rapidement ou dont la date de péremption serait rapidement dépassée. Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats de fourniture de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels le choix ou la détermination individuels du consommateur sont déterminants ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui ne sont pas ressortissants d'un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le domicile unique et l'adresse de livraison sont situés en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

Remarques générales

(1) Veuillez éviter d'endommager ou de salir la marchandise. Veuillez nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine, avec tous les accessoires et éléments d'emballage. Le cas échéant, utilisez un suremballage de protection. Si vous ne possédez plus l'emballage d'origine, veuillez veiller à ce qu'il soit suffisamment protégé contre les dommages dus au transport en utilisant un emballage approprié.

(2) Dans la mesure du possible, ne nous renvoyez pas la marchandise en port dû.

(3) Veuillez noter que les points 1-2 susmentionnés ne sont pas des conditions préalables à l'exercice effectif du droit de rétractation.

B. Formulaire de rétractation

Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire. Formulaire (téléchargement) et renvoyez-le nous.

À l'adresse

Obermaier Bäder München GmbH

Rue Salvator 2

80333 Munich

Allemagne

Télécopieur : +49 (89) 242 088 20

E-mail : mail(at)obermaier.de

§ 9 Accord sur la prise en charge des frais en cas d'exercice du droit de rétractation conformément au § 8

En cas de rétractation, le client doit prendre en charge les frais réguliers de renvoi si la marchandise livrée correspond à celle commandée.

§ 10 Garantie et prescription

(1) Obermaier est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière (en particulier les §§ 434 et suivants du Code civil allemand).

(2) Le délai de prescription pour les droits de garantie des consommateurs est de deux ans pour la livraison de biens neufs et d'un an pour les biens d'occasion.

(3) Vis-à-vis des entreprises, le délai de prescription des droits à la garantie est d'un an pour les biens nouvellement fabriqués et pour les biens d'occasion.

§ 11 Responsabilité

(1) La responsabilité d'Obermaier pour les violations d'obligations contractuelles ainsi que pour les délits est limitée aux cas de préméditation et de négligence grave. Ceci ne s'applique pas en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique et à la santé du client, aux réclamations pour violation d'obligations cardinales, c'est-à-dire d'obligations découlant de la nature du contrat et dont la violation compromet la réalisation de l'objectif du contrat, ainsi qu'à l'indemnisation des dommages dus au retard (§ 286 BGB). Dans cette mesure, le fournisseur est responsable de tout degré de faute.

(2) En cas de violation des obligations cardinales, Obermaier n'est responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat, si ceux-ci ont été causés par simple négligence, à moins qu'il ne s'agisse de droits à dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

(3) Les restrictions des paragraphes précédents (§ 11 (1) et (2)) s'appliquent également aux représentants légaux et aux agents d'exécution d'Obermaier.

(4) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux et la responsabilité d'Obermaier pour dol ne sont pas affectées.

§ 12 Transmissibilité

Le client ne peut pas transférer les droits et obligations découlant du présent contrat à un tiers sans l'accord écrit préalable du fournisseur.

§ 13 Remarques sur le traitement des données

(1) Obermaier collecte des données du client dans le cadre de l'exécution des contrats. Bien entendu, Obermaier respecte en particulier les dispositions de la loi fédérale sur la protection des données et de la loi sur les télémédias. Sans l'accord du client, Obermaier ne collectera, traitera ou utilisera les données de base et les données d'utilisation du client que dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution du contrat et à l'utilisation et à la facturation des télémédias.

(2) Sans l'accord du client, le fournisseur n'utilisera pas les données du client à des fins de publicité ou de sondage d'opinion.

(3) Par ailleurs, en ce qui concerne le consentement du client et les autres informations relatives à la collecte, au traitement et à l'utilisation des données, il est fait référence à la déclaration de protection des données qui peut être consultée à tout moment sur le site Internet d'Obermaier (www.obermaier.de) sous forme imprimable en cliquant sur le bouton "Protection des données".

§ 14 Choix du droit applicable et juridiction compétente

(1) Seul le droit de la République fédérale d'Allemagne est applicable. L'application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.

(2) Si le client, en tant que consommateur, n'a pas de lieu de juridiction général en Allemagne ou dans un autre État membre de l'UE, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est Munich.

(3) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent exclusif est celui de Munich. Toutefois, le fournisseur est également en droit d'intenter une action en justice contre le client auprès du tribunal compétent général de ce dernier.

§ 15 Clause de sauvegarde

Si une ou plusieurs dispositions devaient être ou devenir caduques, la validité des autres dispositions n'en serait pas affectée.

Remarque concernant la loi sur les piles :

Dans le cadre de la distribution de piles et d'accumulateurs et d'appareils contenant des piles ou des accumulateurs, nous attirons votre attention sur les points suivants, conformément au § 18 de la loi sur les piles (BattG). La remarque suivante s'adresse à ceux qui utilisent des piles ou des produits avec des piles intégrées et qui ne les revendent plus sous la forme qui leur a été livrée (utilisateurs finaux).

I. Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées afin de garantir une élimination appropriée. Vous pouvez remettre les piles usagées à un point de collecte communal ou dans le commerce local. En tant que distributeur de piles, nous sommes également tenus de reprendre les piles usagées, notre obligation de reprise se limitant toutefois aux piles usagées du type que nous avons ou avons eu dans notre assortiment en tant que piles neuves. Vous pouvez donc soit nous renvoyer les piles usagées du type mentionné ci-dessus en les affranchissant suffisamment, soit les déposer directement à notre entrepôt d'expédition à l'adresse suivante, sans frais :

Obermaier Bäder München GmbH

Rue Salvator 2

80333 Munich.

II. les piles et les accumulateurs contenant des substances nocives sont clairement identifiés par le symbole d'une poubelle barrée d'une croix. Ces piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

En outre, sous le symbole de la poubelle barrée d'une croix se trouve la désignation chimique des polluants correspondants, qui a la signification suivante :

- Pb = la pile/l'accumulateur contient du plomb ;

- Cd = la pile/l'accumulateur contient du cadmium ;

- Hg = la pile/l'accumulateur contient du mercure.

Informations pour les clients

§ 1 Informations sur l'identité du vendeur

Obermaier Bäder München GmbH

Rue Salvator 2

80333 Munich

Gérant habilité à représenter l'entreprise : Josef Obermaier

Téléphone : +49 (89) 242 088-0

Télécopieur : +49 (89) 242 088 20

Adresse électronique : mail(at)obermaier.de

Registre du commerce : Tribunal d'enregistrement AG Munich

Numéro d'enregistrement : 90276

Numéro de TVA : DE 129427770

§ 2 Informations sur les caractéristiques essentielles des produits ou des services

Les caractéristiques essentielles des marchandises ou des prestations de service résultent de la description de chaque produit mise en ligne par Obermaier.

§ 3 Informations sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie

Avant d'envoyer sa commande, le client peut à tout moment modifier et consulter ses données, ce qui lui permet de détecter et de corriger d'éventuelles erreurs de saisie avant de passer sa commande. La correction s'effectue à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris.

§ 4 Informations sur la conclusion du contrat

La formation du contrat a été décrite dans les conditions générales de vente (cf. A. § 2) Obermaier

§ 5 Informations sur les différentes étapes menant à la conclusion du contrat

Pour que le client puisse soumettre son offre dans la boutique en ligne Obermaier (cf. A. (2.1.1.) des conditions générales de vente Obermaier), le client doit passer par les étapes techniques suivantes :

(5.1) Insérer l'article souhaité dans le panier virtuel ("Ajouter au panier") ;

(5.2) Cliquer sur le bouton "Passer à la caisse" ;

(5.3) Connexion à la boutique en ligne Obermaier, dans la mesure où un compte d'utilisateur existe déjà, au moyen d'une "adresse e-mail" et d'un "mot de passe" ou - si un compte d'utilisateur n'existe pas encore - d'un nouvel enregistrement avec ouverture d'un compte client ; il est également possible de passer une commande en tant qu'"invité", c'est-à-dire sans enregistrement ;

(5.4) Saisie de l'adresse de facturation ainsi que, le cas échéant, de l'adresse de livraison différente ;

(5.5) Sélection du mode d'expédition souhaité ainsi que du mode de paiement ;

(5.6) Résumé des données de la commande ;

(5.7) Envoi de la commande en tant qu'offre ferme du client en cliquant sur le bouton "COMMANDER PAR PAIEMENT".

(5.8) L'acceptation de la commande du client par Obermaier se fait conformément à l'article A. (2.1.1) (c) des conditions générales de vente Obermaier.

§ 6 Informations sur le stockage du texte du contrat

Après la soumission de l'offre via le formulaire de commande en ligne Obermaier, le texte du contrat est enregistré par Obermaier et envoyé au client sous forme de texte par e-mail à l'adresse e-mail indiquée par le client après l'envoi de sa commande (en plus des conditions générales de vente Obermaier, de l'information sur le droit de rétractation, du modèle de formulaire de rétractation ainsi que des informations client). De plus, le texte du contrat est archivé sur le site Internet d'Obermaier et peut être consulté gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par un mot de passe, en indiquant les données de connexion correspondantes, dans la mesure où le client dispose d'un tel compte utilisateur. Dans le cas contraire, il peut

le texte du contrat ne peut plus être consulté par le client sur le site Obermaier après l'envoi de sa commande.

§ 7 Informations sur la langue disponible pour la conclusion du contrat

Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.

§ 8 Informations sur le prix total des biens ou des services, les frais d'expédition et autres frais

(8.1) Les prix Obermaier indiqués sont des prix globaux et incluent la TVA. Ils peuvent être consultés sur les pages de produits correspondantes.

(8.2) Obermaier attire l'attention sur le fait que les livraisons transfrontalières peuvent entraîner d'autres frais dont Obermaier n'est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s'agit par exemple des frais de transfert d'argent par les instituts de crédit (p. ex. frais de virement, frais de change) ou des taxes d'importation (p. ex. droits de douane).

(8.3) Les frais d'expédition ont été présentés au point (4.2) des conditions générales de vente Obermaier. Ils sont également indiqués au client après avoir cliqué sur le bouton "Passer à la caisse" ainsi que dans le cadre du récapitulatif des données de la commande et, par conséquent, avant la passation de sa commande ferme.

§ 9 Informations sur les coûts liés à l'utilisation du moyen de communication à distance utilisé pour la conclusion du contrat

Seuls les frais liés à la simple utilisation du moyen de communication à distance sont dus. Il n'y a pas de frais supplémentaires.

§ 10 Informations sur le paiement et la livraison

(10.1) Le paiement est effectué conformément à A. § 5 des conditions générales de vente Obermaier.

(10.2) La livraison s'effectue conformément au point A. (4.2) des conditions générales de vente Obermaier, les marchandises pouvant être expédiées par colis étant expédiées par un service de livraison de colis, les choses ne pouvant pas être expédiées par colis (baignoires) étant expédiées par un transporteur.

§ 11 Informations sur le traitement des plaintes

Les réclamations du client sont traitées immédiatement et peuvent être adressées à Obermaier via les coordonnées mentionnées.

Règlement des litiges en ligne

Possibilité de règlement en ligne des litiges (Règlement UE n° 524/2013)

https://ec.europa.eu/consumers/odr/